Tư Đờn Cò đang tụng một quyển kinh dịch ra Việt ngữ từ bản phiên âm chữ Hán.
Thức dậy miệng mỉm cười
Hai bốn giờ tinh khôi
- Như nước, không có hình dạng nhất định, mà hình dạng nào cũng có.
Một vị khách tên là Dang Tu vừa bước vào quán trà, nghe được liền hùng hổ:
Ngốc:
- Sao mày biết?
- Đó là người dưng.
Nơi em thả cánh diều trăng đằng đẵng
- Đặt bát nước yên lặng trong một khoảng thời gian nhất định để cáu bẩn lắng xuống đáy bát.
Vì hiếu kỳ và tò mò muốn biết vì sao qua bao nhiêu thăng trầm mà cụ già vẫn còn đấy!. . .
Lời bài hát:
Ta gặp nhau trong đời
Anh rơi