<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="https://duongsinh.net/cfs-file/__key/system/syndication/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"><channel><title>vô úy</title><link>https://duongsinh.net/diendan/f/hoi-dap-thao-luan/577/vo-uy</link><description>trong sách có từ "vô úy", nhờ các bạn chỉ giúp nghĩa của từ "vô úy" là gì? cám ơn đã đọc!</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>Telligent Community 13</generator><lastBuildDate>Tue, 07 Apr 2009 17:07:12 GMT</lastBuildDate><atom:link rel="self" type="application/rss+xml" href="https://duongsinh.net/diendan/f/hoi-dap-thao-luan/577/vo-uy" /><item><title>Vô uý</title><link>https://duongsinh.net/thread/8911?ContentTypeID=1</link><pubDate>Tue, 07 Apr 2009 17:07:12 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">269f5026-b3a0-4b66-b755-c0462bb9bed9:92c49fef-39fd-4cd2-8b58-4ae0dec7668b</guid><dc:creator>honmun</dc:creator><description>&lt;p&gt;&lt;span class="postbody"&gt;Đ&amp;atilde; l&amp;acirc;u rồi kh&amp;ocirc;ng thấy ai trả lời. N&amp;ecirc;n tại hạ đ&amp;agrave;nh mạn ph&amp;eacute;p, biết sao n&amp;oacute;i dzậy!. . .Ai nghe theo coi chừng sẽ bậy!. . .
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="text-decoration:underline;"&gt;V&amp;ocirc; u&amp;yacute;&lt;/span&gt;: nghĩa l&amp;agrave; kh&amp;ocirc;ng sợ. 
&lt;br /&gt;
Nhờ v&amp;ocirc; ng&amp;atilde;, chứng đắc B&amp;aacute;t Nh&amp;atilde; Ba La Mật Đa lu&amp;ocirc;n c&amp;oacute; c&amp;aacute;i thấy như thị. N&amp;ecirc;n Như Lai v&amp;agrave; chư Bồ T&amp;aacute;t thực chứng trạng th&amp;aacute;i v&amp;ocirc; u&amp;yacute;.
&lt;br /&gt;
Trong Mật T&amp;ocirc;ng, Như Lai c&amp;oacute; khế ấn th&amp;iacute; v&amp;ocirc; u&amp;yacute;. Nghĩa l&amp;agrave; ban cho ch&amp;uacute;ng
sanh c&amp;aacute;i đức t&amp;iacute;nh chẳng sợ sệt, khiến họ được an ổn, b&amp;igrave;nh t&amp;acirc;m. V&amp;ocirc; u&amp;yacute;
th&amp;iacute; l&amp;agrave; bố th&amp;iacute; cao nhứt trong tam th&amp;iacute;: T&amp;agrave;i th&amp;iacute;, ph&amp;aacute;p th&amp;iacute;, v&amp;ocirc; u&amp;yacute; th&amp;iacute;. &lt;br /&gt;
Phật c&amp;oacute; 4 đức v&amp;ocirc; u&amp;yacute;:
&lt;br /&gt;
-Nhứt thiết tr&amp;iacute; v&amp;ocirc; sở u&amp;yacute; (C&amp;oacute; c&amp;aacute;i tr&amp;iacute; biết tất cả n&amp;ecirc;n chẳng sợ chi hết)
&lt;br /&gt;
-Lậu tận v&amp;ocirc; sở u&amp;yacute; (Dứt hết c&amp;aacute;c phiền n&amp;atilde;o n&amp;ecirc;n chẳng sợ chi hết)
&lt;br /&gt;
-Thuyết chướng đạo v&amp;ocirc; sở u&amp;yacute; (Giải thuyết chỉ chổ ngăn hại đạo, n&amp;ecirc;n chẳng sợ chi hết)
&lt;br /&gt;
-Thuyết tận khổ đạo v&amp;ocirc; sở u&amp;yacute; (Giảng thuyết dạy dứt hết c&amp;aacute;c sự khổ n&amp;ecirc;n chẳng sợ chi hết)
&lt;br /&gt;
Bồ T&amp;aacute;t cũng c&amp;oacute; 4 đức v&amp;ocirc; u&amp;yacute;:
&lt;br /&gt;
-Tổng tr&amp;igrave; bất vong thuyết ph&amp;aacute;p v&amp;ocirc; u&amp;yacute; (Giữ trọn chẳng qu&amp;ecirc;n, thuyết ph&amp;aacute;p chẳng sợ)
&lt;br /&gt;
-Tận tri ph&amp;aacute;p dược cập tri ch&amp;uacute;ng sanh căn dục t&amp;aacute;nh t&amp;acirc;m thuyết ph&amp;aacute;p v&amp;ocirc;
u&amp;yacute;(Biết d&amp;ugrave;ng ph&amp;aacute;p như thuốc v&amp;agrave; biết căn dục t&amp;aacute;nh t&amp;acirc;m của ch&amp;uacute;ng sanh n&amp;ecirc;n
thuyết ph&amp;aacute;p chẳng sợ)
&lt;br /&gt;
-Thiện năng vấn đ&amp;aacute;p thuyết ph&amp;aacute;p v&amp;ocirc; u&amp;yacute; (C&amp;oacute; t&amp;agrave;i vấn đ&amp;aacute;p n&amp;ecirc;n thuyết ph&amp;aacute;p chẳng sợ)
&lt;br /&gt;
-Năng đoạn vật nghi, thuyết ph&amp;aacute;p v&amp;ocirc; u&amp;yacute; (C&amp;oacute; thể trừ c&amp;aacute;c sở nghi của ch&amp;uacute;ng sanh n&amp;ecirc;n thuyết ph&amp;aacute;p chẳng sợ)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>vô úy</title><link>https://duongsinh.net/thread/998?ContentTypeID=1</link><pubDate>Thu, 26 May 2005 20:47:20 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">269f5026-b3a0-4b66-b755-c0462bb9bed9:963fdade-887d-4c57-b7a2-ce8ae1dfa436</guid><dc:creator>benh</dc:creator><description>cám ơn honmon giải thích giùm :D&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item></channel></rss>